パートナー・ブースト的使用条款

最終更新日:2023年2月25日

当社のサービスをご利用になる前に、本利用規約をよくお読みください。

本利用規約(T&Cs)は、お客様が以下のウェブサイトにアクセスする際に適用されます https://www.partnerboost.com/ PARTNERBOOSTINCは米国デラウェア州ニューアーク市(住所:STE 209, Newark, DE 19702)に登記された企業です(以下「PartnerBoost「当社」または弊社」といいます)。

本ウェブサイトへのアクセスおよびご利用は、本利用規約に従うものとします。お客様が本利用規約に同意しない場合、直ちに本ウェブサイトまたはいかなるサービスの利用も中止しなければなりません。 本サービスへのアクセスまたは利用により、お客様は本利用規約に拘束されることに同意したものとみなされます。18歳未満の方は、本ウェブサイトへのアクセスおよび利用前に、親権者または保護者の同意を得る必要があります。

「現状有姿」および「現状のまま」の免責事項

本ウェブサイトに含まれる情報は「現状有姿」で誠実に提供されます。 「現状有姿」で提供されます。PartnerBoostは、本ウェブサイトに含まれる情報の信頼性、正確性、完全性について、 本ウェブサイトに含まれる情報の信頼性、正確性、完全性について、いかなる表明または保証も行いません。 法律で認められる範囲において、PartnerBoostは、以下の状況について責任を負いません。 ウェブサイト情報の誤りまたは欠落に起因する一切の責任。



本利用規約は、本サービスの利用およびブランド、出版社、PartnerBoost間の契約に適用されます。 これらの条項は、すべてのユーザーの本サービス利用に関する権利と義務を規定します。

本サービスへのアクセスおよび利用は、本利用規約への同意および遵守を条件とします。 本利用規約は、本サービスにアクセスまたは利用するすべての訪問者、ユーザー、その他の人々に適用されます。

本サービスへのアクセスまたは利用は、本利用規約に拘束されることに同意したものとみなされます。 本利用規約のいずれかの部分に同意できない場合、本サービスにアクセスしてはなりません。

あなたは18歳以上であることを表明します。当社は 18歳未満の者による本サービスの利用を許可しません。

本サービスへのアクセスおよび利用条件には、当社のプライバシーポリシーへの同意および遵守も含まれます。当社のプライバシーポリシーは、アプリケーションまたはウェブサイト利用時に収集する個人情報の取り扱い方針と手順、ならびにユーザーのプライバシー権および法的保護について説明しています。サービス利用前に必ずプライバシーポリシーを精読してください。

登録データとアカウントのセキュリティ

本サイトの利用に際し、お客様は以下に同意するものとします:(a) 正確かつ最新で完全な個人情報(以下「登録データ」)を提供すること;(b) パスワード及び本人確認情報の安全性を維持すること;(c) 登録データ及びその他の情報を維持し適時更新すること。 (c) 登録データおよびPartnerBoostに提供したその他の情報を維持し、適時更新して、その正確性、最新性、完全性を保つこと;および (d) アカウントのすべての使用ならびにアカウントを通じて発生したあらゆる行為について全責任を負うこと。

提供と使用

ブランドがSET-UPポリシーを遵守することを前提に、当社はブランドに対し サービスを提供します;インターフェースへのアクセス;トラッキングコードの更新。 コードの更新。契約期間中、ブランドは

  • 向公司提供品牌材料。
  • あらゆるブランド素材が法的要件をあらゆる面で満たすことを保証する 広告、年齢層、業界に関連するあらゆる側面において、以下を含むがこれらに限定されない 真実性、欺瞞性のないこと、根拠があること。ブランドが 「会社」にマーケティングガイドラインを提供した場合、「会社」はブランドを代表して ブランドが「当社」にマーケティングガイドラインを提供した場合、「当社」はブランドを代表して、当該ガイドラインに基づきパブリッシャーの参加を承認できる。 ただし「当社」は、以下の責任を負わない。 ただし「当社」は、当該ガイドラインに基づき合理的に承認された素材について一切の責任を負わない。 参加ブランドとしてブランドを適時に選定し承認すること。
  • 及时选择和批准品牌作为参与品牌。
  • トラッキングコードとブランドURLの適切な統合を維持し、 会社のトラッキングポリシーに基づく更新を含める。
  • あらゆる合理的な努力を尽くし、可能な限り事前に、 追跡コードの正確な記録を妨げる可能性のある状況について、 当社に通知する。
  • サービスを提供するために、会社に対して合理的な要求に基づくあらゆる情報、支援、またはアクセス権限を提供すること。 サービスを提供するために、会社に対して必要なあらゆる情報、支援、またはアクセス権限を提供すること。
  • 确保其向公司提供的任何信息是准确和最新的。
  • 会社に対し、実際の(および可能な限り予測される) あらゆるブランドURLのダウンタイムを通知する。


アカウント管理とコンテンツのアップロード

お客様は、当社との間で締結したサービス契約に明示的に規定されている場合を除き、本サービスおよび本ウェブサイトを商業目的で使用してはならないことを理解するものとします。 お客様は、ご自身のアカウントを通じて提出する、または本ウェブサイト上でその他の方法で掲載、送信、共有するあらゆる資料が商業目的で使用されないことを表明、保証し、これに同意するものとします。 お客様は、ご自身のアカウントを通じて提出する、または「サービス」上もしくはサービスを通じて掲載、送信、共有するあらゆる資料が、著作権、商標権、プライバシー権、著作権その他の権利を含む第三者の権利を侵害しないことを表明、保証し、これに同意するものとします。 著作権、商標権、プライバシー権、パブリシティ権その他の個人または専有権を含む第三者の権利を侵害する、または 所有権を侵害する、あるいは誹謗中傷、名誉毀損その他の違法な内容を含む素材。

さらに、お客様は「サービス」または「ウェブサイト」を以下の活動に使用しないことに同意します。
  1. 電子的その他の方法により、サービスまたはウェブサイトから他のユーザーの電子メールアドレスその他の連絡先情報を取得または収集し、以下の目的で使用すること 電子的その他の方法により、「サービス」または「ウェブサイト」から他のユーザーの電子メールアドレスその他の連絡先情報を取得または収集し、 未承諾の電子メールその他の未承諾の通信を送信すること。
  2. いかなる違法な方法、または本ウェブサイトを損傷、無効化、過負荷状態に陥らせ、または損害を与える可能性のあるその他の方法によるサービスまたは本ウェブサイトの利用。 本ウェブサイトを損傷、無効化、過負荷状態に陥らせ、または損害を与えること。
  3. 自動スクリプトを使用して情報を収集したり、その他の方法でサービスやウェブサイトとやり取りすること。
  4. アップロード、投稿、送信、共有、保存、またはその他の方法で提供するあらゆるコンテンツ 当社が有害、脅迫的、違法、誹謗中傷的、権利侵害的、侮辱的、扇動的、嫌がらせ的、卑猥、わいせつ、詐欺的、他人の権利を侵害すると判断するあらゆるコンテンツ、 誹謗中傷、扇動、嫌がらせ、卑猥、わいせつ、詐欺、 プライバシー権またはパブリシティ権の侵害、憎悪、または人種、民族その他の点で不快な内容。 不快な内容。
  5. アップロード、掲示、送信、共有、保存、またはその他の方法で提供する動画は、 お客様と当社との間で締結されたサービス契約に基づき、かつ同契約を遵守して明示的に使用される動画を除きます。 お客様と当社との間で締結されたサービス契約。
  6. 自身以外の個人ユーザーアカウントを登録すること、 またはいかなる団体や組織を登録することは、明示的な許可を得た場合を除き禁止します。
  7. いかなる個人または団体を装うこと、または虚偽の陳述を行うこと、もしくはその他の方法で ご自身、ご自身の年齢、またはいかなる個人または団体との所属関係を歪曲すること。
  8. アップロード、掲示、送信、共有、またはその他の方法で、未承諾または許可されていない広告、勧誘、販促資料、「スパム」、「チェーンメール」、「ネズミ講」、またはその他の違法または非倫理的な勧誘形態を提供すること。
  9. 本ウェブサイト上でアップロード、掲示、送信、共有、保存、またはその他の方法で公開提供すること 本ウェブサイト上で、住所、電話番号、電子メールアドレス、社会保障番号、クレジットカード番号を含む、いかなる第三者の個人情報も公開すること。
  10. 18歳未満の者から個人情報を要求すること、または商業目的もしくは違法な目的でパスワードや個人識別情報を要求すること。 商業目的もしくは違法な目的でパスワードや個人識別情報を要求すること。
  11. 以下のいずれかの材料をアップロード、掲示、送信、共有、またはその他の方法で提供すること ソフトウェアウイルスまたはその他のコンピュータコード、ファイル、プログラムを含む材料 コンピュータソフトウェア、ハードウェア、または通信機器の機能を中断、破壊、または制限することを目的とした材料 ソフトウェア、ハードウェア、または通信機器。
  12. 恐吓或骚扰他人。
  13. コンテンツのアップロード、投稿、送信、共有、保存、またはその他の方法による提供 犯罪を構成、助長、または犯罪の手順を提供するコンテンツ いかなる当事者の権利も侵害する、またはその他の方法で責任を生じさせる、もしくは地方、州、国、国際法のいずれかに違反するコンテンツ
  14. PartnerBoostの許可なく、他人のアカウント、サービス、またはシステムを使用または使用を試みること。 PartnerBoostの許可なく、他人のアカウント、サービス、システムを使用または使用を試みること、またはサービスやウェブサイト上で偽の身分を作成すること。 コンテンツをアップロード、投稿、送信、共有、保存、またはその他の方法で提供すること PartnerBoostの判断により、不快である、または 他者の本サイトの使用または享受を制限または妨げる、または PartnerBoostまたはそのユーザーに損害を与えたり、いかなる責任を負わせたりする可能性のある内容。


上記のいかなる規定も制限することなく、お客様は当社の「PartnerBoost行動規範」を遵守することに同意するものとします。本規範は、ユーザーが当ウェブサイト上で行う許可された行為に関する詳細情報を提供しています。

お客様は、ご自身がアップロードしたプロフィール、情報、メモ、テキスト、メッセージ、広告、リスト、その他のコンテンツについて全責任を負います。 お客様は、サービスまたはウェブサイト上、またはサービスまたはウェブサイトを通じてアップロード、投稿、または表示(以下「公開」といいます)したプロフィール、情報、メモ、テキスト、メッセージ、広告、リスト、その他のコンテンツについて全責任を負います。 またはサービスまたはウェブサイトを通じてアップロード、投稿、または表示(以下「公開」といいます)するコンテンツ、または他の会員に送信または共有するコンテンツ(総称して「会員コンテンツ」といいます)。 あなたは、本ウェブサイトまたはサービス上で、自身が作成していない、または他の会員と共有していない会員コンテンツを投稿、送信、または共有してはなりません。 あなたは、本ウェブサイトまたはサービス上で、自身が作成していない、または許可なく公開された会員コンテンツを投稿、送信、または共有してはなりません。 あなたは、PartnerBoostがウェブサイトを審査する権利を有し、独自の判断で(事前通知なしに)ウェブサイト上のコンテンツまたは会員コンテンツを削除または除去できることを理解し同意します。 これには、以下の会員コンテンツが含まれます: ・PartnerBoostが独自の判断で本契約またはその他の適用される契約に違反すると判断した会員コンテンツ ・本契約またはサービスの利用に関するその他の契約に違反する会員コンテンツ または攻撃的、違法、あるいはユーザーまたは他者の権利を侵害する可能性のある内容、 ユーザーまたは他者の安全を脅かす可能性のある内容。 会員コンテンツの作成、バックアップコピーの作成、および交換にかかる費用は、 すべてお客様の自己負担となります。 お客様がウェブサイトに投稿または保存した、またはPartnerBoostに提供した会員コンテンツのバックアップおよび交換費用は、すべてお客様の自己負担となります。

会社は、以下の条件下でプロモーション活動におけるサービスを提供します。 ブランドと会社が随時合意する書面による規定の期間、予算、その他の条件。 会社が随時合意するもの。ブランドは会社にあらゆる 資料を提供します。

会社は(i)適切な参加出版者を推薦すること;(ii)不適切な出版者が参加出版者となることを禁止すること;(iii)関連する参加出版者に対し、その出版者ウェブサイトからブランド素材またはリンクを削除するよう合理的な努力を払うこと。

サービスプロバイダーとして、乙は完全に独立した権限を有し、 アフィリエイトメンバーの加入、運営、脱退を選別・管理する。 乙は独自にアフィリエイト会員の入会基準(資格検証、 プロモーション能力評価、コンプライアンス記録審査等を含む)を設定し、 加盟会員の承認または拒否を全権決定する。 甲方の同意を得る必要なく、会員資格の承認または拒否を全権決定する。 甲方はこれに同意する。甲方とアフィリエイトメンバー間の全てのプロモーション関連活動は、乙方が統一して調整・管理し、乙方はこれに対応する責任を負う。

ブランド将
  1. Partnerboostがブランドおよびその製品を宣伝することを許可し、以下の事項を通知する: (a) 広告対象となるブランドまたは製品に関連する情報 (b) 製品またはブランド広告に適用される広告基準 (c) 子供向けブランド素材 (d) 製品またはブランド広告に適用される利用規約その他の要件 (d) ブランドが随時、ブランドまたは製品広告に適用する利用規約その他の要件。 随時適用される条項その他の要件。
  2. 書面にて、子供向けのブランド素材、または子供向けもしくは混合利用のアプリケーションやウェブサイトに関連するブランド素材について、会社に注意を喚起する。
  3. ブランドに関する苦情を会社に報告する。 出版社に参加する。
  4. Partnerboostがブランドまたは製品の宣伝のために随時適用するあらゆる利用規約その他の要件を遵守すること。 Partnerboostがブランドまたは製品の宣伝のために随時適用するあらゆる利用規約その他の要件を遵守すること。


ブランドまたはいかなる製品のプロモーションに適用されるいかなる条項、条件その他の要求も、本条項の制約を受けるものとする。 ブランドまたはいかなる製品のプロモーションは、本契約の条項に従うものとする。 契約条項。

ブランドは、以下の状況においてブランドの宣伝を許可された出版社を拒否してはならない: 国内の他の出版社のマーケティングネットワーク上でブランドを宣伝する場合、または内部または個人の出版社のマーケティング活動または計画の一部として行う場合 内部または個人の出版社のマーケティング活動または計画の一部として行う場合。

ブランドは、書面による通知を会社に提出した後、活動およびプロジェクトの日常的な運営を第三者に委託することができる。 書面による通知を会社に提出した後、ブランドは活動および計画の日常的な運営を第三者に委託することができるが、ブランドは第三者の作為または不作為に対して主要な責任を負うものとする。

販売、追跡およびクレーム案件

PartnerBoost からサービスを購入できる限り、サービスには PartnerBoost からサービスを購入する際に適用される特定の条項、条件およびポリシー(「販売条件」)が含まれるものとします。 販売条件」)。本ウェブサイトを通じてPartnerBoostにサービスを注文することにより、お客様は適用される販売条件に同意し、これに拘束されることに同意したものとみなされます。 販売条件の変更 PartnerBoostは、事前の通知なしに、いつでも独自の判断で販売条件を変更することができます。 購入のたびに販売条件を確認してください。

トラッキングコードとトラッキングポリシーは、アクションとコミッションを記録し特定する唯一の根拠です。 アクションとコミッションを特定する唯一の根拠です。

各取引およびリードは、以下の時点でブランド承認済みと見なされます。 各取引およびリードは、対応する販売待機期間(「販売待機期間」)の終了時点でブランド承認済みと見なされます。 ただし、下記の「販売待機期間ポリシー」に基づき拒否された場合は除きます。

販売待機期間はデフォルトでゼロとし、ブランドは事前に書面で会社に通知した場合に調整を行うことができる。 ブランドは事前に書面で会社に通知した場合に調整を行うことができる。該当する場合、ブランドは販売待機期間内に取引およびリードを審査するためにあらゆる合理的な努力を払うものとする。 販売待機期間。販売待機期間中、「ブランド」は以下のみを拒否できる:
  1. 製品購入価格のパーセンテージ。 のパーセンテージ。
  2. または固定金額(製品購入価格とは無関係) PartnerBoostが承認した取引標準条項に準拠し、具体的な条項は 上の標準条項を参照のこと。


ブランドは、以下の事項に関して当社に支払ったいかなる費用または手数料についても、当社に対して請求する権利を有しないことを同意し、認める。 承認された取引または承認されたリード(承認された取引またはリードと見なされるもの、またはいかなるクリックもしくは広告インプレッションを含む)。ブランドはここに、支払済みの費用または手数料の返還を求めるいかなる主張も放棄し、免除する。

手数料の金額はすべて画面上に表示されます。 公認会計士が承認した取引の手数料は、以下のいずれかの方法で決定されます:
  1. ブランドは、適用される法定消費者取消権または商業条項に基づき、取引を証明し、かつ会社を合理的に満足させるものとする。
  2. ブランドが証明し、かつ当社が合理的に満足できる取引およびリードには以下が含まれます: (a) ブランドまたはいかなる製品のプロモーションに適用されるいかなる条項・条件その他の要件への違反により生じたもの; (b) Partnerboostまたは参加パブリッシャーの詐欺行為によるもの。


ブランドは追加手数料の支払いを約束でき、その条件は インターフェースに記載されています。ブランドは「インターフェース」に規定された条件に基づきボーナスを支払うことを約束できます。 インターフェースに規定された条件に基づきボーナスを支払います。この支払いは事前に「ブランド」から手数料を支払う必要がある場合があります。 ブランドは……」。ブランドは「インターフェース」を使用するか、または「会社」の担当者に書面による申請を行うことにより、手数料を変更することができます。 インターフェース、または会社担当者への書面申請。手数料および 過去の行動またはその他の過去のマーケティング活動に適用される手数料およびボーナスは変更できません。 変更することはできません。ブランドは変更後の手数料を支払う義務を負い、 その変更がブランド自身によるか代理人によるかを問わず、 変更後の全ての行動に対して適用されます。手数料のいかなる変更も 本契約の実施を通じて行われるものであり、本契約のいかなる修正または いかなる追加契約の締結を構成するものではありません。

コミッションは、当該国におけるブランドの他のパブリッシャー向けマーケティングネットワーク、または内部・外部で提供される同等のコミッションを下回ってはならない。 ブランドが提供する同等のコミッション。 個人パブリッシャー向けマーケティングプログラム。 コミッション、ネットワーク料、またはボーナス額を防止または減少させるいかなる措置も。 行動による訪問者が非ネットワーク販売チャネルまたはネットワークトラフィックソース経由でもブランドURLにアクセスしたことを根拠として実施される、行動によるコミッション・ネットワーク手数料・ボーナスの防止または減少を目的とする措置。 「複製」の根拠 複製行為の根拠は、実施前に合理的な期間内に当社に提供されるものとします。 実施。

ブランドは、Partnerboostに通知した後、提供するコミッション額を変更できます。 重複計算は、本契約のいかなる抵触条項および トラッキングポリシーのいかなる抵触条項にも従います。重複計算は、以下の理由に基づいて実行してはなりません: トラッキング期間中、行為主体の訪問者がさらにアクセスした場合 ブランドURL:1)ウェブブラウザにブランドURLを入力して;2)以下のリンク経由で (a) オーガニック検索結果;(b) ブランド名の有料検索結果 (c) オーガニックソーシャルメディア;(d) 価格比較サイト (3) 内部メールマーケティングまたはニュースレターの結果;(4) (a) メール経由;(b) 電話経由; (c) インタースティシャル広告またはポップアップ広告経由;または (d) ブランドURLへのアクセス時に、当該訪問者の行動によって引き起こされたもの。 訪問者の行動。

クレーム案件については、「ブランド」は「クレーム案件」の販売期間内に「クレーム行動」を承認するためにあらゆる合理的な努力を払うものとします。 「クレーム行動」の「販売期間」内に「クレーム行動」を承認します。

ブランドは誠実に請求を承認しなければならず、かつ1) Partnerboostが提供する情報を考慮し、主張された行為が 追跡ポリシーに基づき承認されるべきことを証明すること。 また、その過去の対応方針に沿って承認または拒否すること。 ただし、Partnerboostに事前に合理的な通知を行う場合を除く。 Partnerboostへの通知。

ブランドは次の場合にのみ請求を拒否できる: 1) ブランドが以下の証拠を提供できる請求取引 適用される法定消費者取消権または条項に基づき取消されたことを証明する証拠があり、かつ当社が合理的に満足できる場合。 適用される法定消費者取消権または商業条項;または 2) ブランドが以下の状況を示す証拠を当社に提供できる請求行為 2) ブランドは、以下の状況において請求行為が発生したことを、当社が合理的に満足する証拠を提示できる場合。 (a) ブランドが自社または製品のプロモーションに適用する利用規約その他の要件に違反した場合;または (b) 「パートナーブースト」プログラムまたは参加パブリッシャーの詐欺行為に起因する場合。

請求手続きは、対応する請求手続き検証期間の終了時に、ブランドの承認を得たものとみなされます。 本条項に基づき拒否されない限り、ブランドの承認を得たものとみなされます。 本条項に基づき拒否されない限り。

知的財産権、機密保持およびデータ保護

ブランドはここに、会社に対し、非独占的、譲渡可能、ロイヤリティフリー、全世界を対象とするライセンスを付与します。これにより、会社は自社ウェブサイト上でブランド素材を公開し、インターフェース上でブランド素材を公開し、ブランド素材を以下の目的で使用することが可能となります: 1) ネットワークの運営; 2) 参加パブリッシャーがブランド及びその製品をマーケティングできるようにすること; 3) ブランドの事前の同意を得た上で、自社の事業をマーケティングすること。 ブランドの事前の同意を得た上で、その事業をマーケティングすること; 4) その他、ウェブサイト上で随時実施される トラフィック、消費者行動追跡、および取引報告業務。

会社は参加出版社に対し、サブライセンスを付与する権利を有する。 これにより参加出版社は、ネットワーク上でブランド及びその製品を販売できる。 本ポリシーに基づき出版社ネットワークに付与されるサブライセンスは、 参加出版社がサブ出版社に対してさらにサブライセンスを付与できるものとする。 サブライセンス。サブライセンス 出版者ネットワークが本ポリシーに基づき付与するサブライセンスは、 サブ出版者は、ブランドの事前の書面による同意なしに、さらにライセンスを再付与してはならない。 同意。

当社はここに、ブランドに対し、非独占的、再許諾不可、譲渡不可、ロイヤリティフリーの全世界ライセンスを付与する。 1) ブランドURL上でトラッキングコードを使用すること;および 2) ブランドがネットワークに参加し、本契約に基づく義務を履行するために必要な範囲でインターフェースを使用すること。 ブランドはネットワークに参加し、本契約に基づく義務を履行するものとする。

ブランドは、「インターフェース」または「トラッキングコード」を変更、リバースエンジニアリング、または派生作品を作成せず、またその試みも行わないものとします。各当事者は、本ポリシーに基づき許諾された、または本ポリシーに基づいて創出された知的財産権に関する一切の権利、所有権、および利益を留保します。

ブランドは、会社およびそのグループ会社(取締役、従業員、代理人または請負業者を含む)に対し、補償し、防御し、損害から免責する。 グループ会社(取締役、従業員、代理人または請負業者を含む)に対する、以下の請求、訴訟、訴追または手続きに関連する請求、費用、損害賠償、損失、責任および支出(弁護士費用を含む) (第三者が当社に対して提起したあらゆる請求、訴訟、訴追または手続に関連する費用、損害賠償、損失、責任および支出(弁護士費用を含む) 第三者が当社に対して提起したあらゆる請求、訴訟、訴追または手続に起因し、または何らかの形で関連する費用、損害賠償、損失および支出(弁護士費用を含む) 当社または出版物に関与するいかなる者によるブランド素材の使用 本契約に基づくもの。

機密保持のため、各当事者は以下の場合に限り機密情報を使用する。 本契約に定める権利を行使し、または本契約に定める義務を履行する場合。本契約に定める場合を除き、 両当事者はいかなる機密情報も開示してはならない。 機密情報は秘密として保持されなければならない。機密情報は秘密として保持されなければならない。 本契約における守秘義務は、以下の機密情報には適用されない。 機密情報1) 公知となったもの(ただし、本契約違反により公知となったものは除く;または 1) 公知となったもの(本契約違反により公知となったものは除く; 2) 受領者が独自に開発したことが証明できるもの; 3) 受領者が独自に開発したもの。 2) 受領者が独自に開発したことが証明できるもの; 3) 本契約に基づきサービスを受領または提供する際、インターフェース上で公表されたもの 4) 法律または裁判所命令により開示が要求されるもの。 会社は、グループ会社に対して機密情報を開示することができる。

データ保護に関して、会社とブランドはそれぞれが データ保護規則で定められた全ての法的義務を遵守します。各当事者は、相手方が本ポリシーを遵守するために 合理的に要求されるあらゆる協力を提供します。会社とブランドはそれぞれ、 本契約に基づき開示された個人データに関して締結されたデータ処理契約または取り決めを遵守します。 本契約に基づき公表された個人データに関して。ブランドは、適用されるGDPRの定義に基づき、インターフェースで生成されたレポートを用いて訪問者プロファイルを作成してはならない。 適用される場合、GDPRの定義に従い。ブランドは、以下のいずれの行為も行ってはならず、また行わないものとする: ブランドは、会社がデータ保護規則に基づく義務に違反する結果を招く可能性のある行為を取ってはならず、また取ってはならない。 データ保護規則で定められた義務のいずれかを。ブランドは会社を代表して以下の規定を遵守する ブランドは「会社」を代表して「プライバシー権」規定を遵守し、事前に「会社」が自由意志に基づき、具体的かつ情報に基づく同意を得る。 ブランドは会社を代表してプライバシー権を遵守し、事前に訪問者およびブランドURLの他のユーザーが自由意志に基づき、具体的かつ情報に基づく、明示的かつ撤回可能な同意を得る。 本契約に基づき当社が提供するクッキーまたはその他の追跡技術。 契約。

請求書と支払い

ネットワーク料金の金額はインターフェースに記載されています。 ネットワーク料金 手数料やボーナスに加えて、ネットワーク料金も支払う必要があります。

ブランドは会社に支払うものとし、控除または相殺してはならない:
  1. 设置费和每月最低维护费。
  2. 承認された各取引のネットワーク手数料とコミッション、 承認されたリード、クリック数、または1,000インプレッション。
  3. 应得的奖金
  4. 每个人的重返社会费


ブランドが停止期間中、ネットワーク料金、ボーナスおよびコミッションは、会社によってネットワーク料金、ボーナスおよびコミッションの平均値に基づいて決定されます。 会社によって、ブランドが支払うべき費用とコミッションの平均値(該当する場合、ブランドが支払うべき費用とコミッションの過去数年間の同期間における平均値を含む)に基づいて決定されます。 ブランドが支払うべき費用とコミッションの平均値(該当する場合、 過去数年間の同期間におけるブランドが支払うべき費用とコミッションの平均値を含む)。 該当する場合、ブランドが過去数年間の同期間に支払った費用とコミッションの平均値を含む)。

前払い金額については、発効日に、当社はブランドに対し前払いを請求します。 ブランドは直ちに支払うものとします(別途合意がある場合を除く)。 ブランドは直ちに支払うものとします(別途合意がある場合を除く)。 ブランドはネットワーク登録時に、設定料および初期前払い金額を以下の方法で支払います。 ブランドはネットワーク登録時に、インターフェース上で指定された方法により設定料および初期前払い金額を支払います。

ブランドは定期的に前払い金額を補充するよう求められます。 残高が支払いに不足する場合。最低維持費を精算する際、 最低維持費を精算する際、会社は前払い金額から最低維持費を毎月差し引きます。 最低維持費を精算する際、会社は「前払い金額」から「最低維持費」およびブランドが前暦月に発生させたネットワーク料金を毎月控除します。 ブランドが前暦月に発生させたネットワーク料金。

決済ネットワーク手数料および手数料を計算する際、会社は前払い金額から以下の金額を差し引きます: 1) 取引およびリード(第5条に基づく承認取得時(または承認取得と見なされた時点)に即時控除) 取引およびリードについては、第5条に基づき承認(または承認とみなされる)後;ならびに 2) クリック数または1,000インプレッションについては即時控除。 ボーナスが合意された場合、会社は前払い金からボーナスを控除する。 3)前払い金額には利息は発生しない。 3)会社が保有する前払い金額に対して利息を支払う必要はない。 書面による合意により変更が可能である。

会社のその他の権利または救済措置を損なうことなく、ブランドが本契約または追加の国家別契約に基づき義務を履行しない場合:
  1. すべての割引は取り消され、すべての料金は標準料金に戻ります。
  2. 当社が請求する可能性のある費用は、支払期日から支払いが行われるまで (いかなる判決の前後を問わず)、ブランドは以下の状況において直ちに支払うものとする。 ブランドは要求に応じて直ちに支払うものとする:(i) 支払期日から、月利1.5%または法律で認められる利率(いずれか高い利率)で計算された利息。 (i) 支払期日から、月利1.5%または法的に認められる利率(いずれか高い利率)に基づき計算される利息。利息は日割計算され、四半期ごとに複利計算され、支払期日まで継続する。 (ii) 未払い金の回収費用。
  3. 当社または会社は、すべてのサービスおよびライセンスを一時停止するか、本契約を終了させることができます。 全額支払いが行われるまで、本契約は直ちに発効します。


本契約に基づく全ての支払額には、地方、州、連邦及び国際的な売上税、付加価値税、源泉徴収税その他の税金・課徴金は含まれない。 また、本契約の提供により適用される、または適用される可能性のあるあらゆる種類の税金・課徴金(以下「税金等」という)も含まれない。 税")。ブランドは、 ブランドは、会社の純利益、資産または従業員に対するいかなる税金または関税を含まない、 または従業員に対するいかなる税金または関税を含まない、すべての当該税金の支払いに責任を負うものとします。いかなる税金もブランドが負担し、会社はこれを該当する税務当局に納付します。 会社は関連税務当局に納付する。前述の規定を制限することなく、 ブランドは、適用されるすべての売上税について責任を負うものとする。ただし、 ブランドが、売上税の免除を要求する、関係当局が受理可能な免税証明書を 会社に事前に提供した場合を除く。

会社がブランドから徴収したすべての税金および関係当局に納付したすべての税金は、会社は一切返還しません。 会社は返還しない。ブランドは関連部門を通じて直接、いかなる 還付金も申請する必要がある。本契約に基づき支払われる金額に源泉徴収税が課される場合、ブランドは 会社に支払う金額から対応する金額を控除する権利を有する。ただし、ブランドが当該控除および関連支払いの書面記録を全て保持し、かつ当該記録が直ちに閲覧可能であることが前提となる。 関連支払いの書面記録を保持し、かつ会社が直ちにこれらの記録を閲覧できることが前提となる。 8.16 双方は、源泉徴収税の軽減または回避に向けて協力することに合意する。 8.16 双方は、源泉徴収税の軽減または回避に向けて協力し、軽減、免除、還付、返還に必要な書類を要求に応じて提供する。 8.16 双方は、源泉徴収税の軽減または回避に向けて共同で努力することに合意し、要求に応じて、源泉徴収税の軽減、免除、還付または控除に必要な書類を提供するものとします。 すべての支払いは、請求書に記載された通貨で行われるものとします。 為替レートの変動による通貨換算費用または損失は、 「ブランド」が負担するものとします。

担保

本契約の有効期間中、各当事者は相手方に対し、以下の事項を保証し、かつ約束する。 1) 本契約を締結する十分な権限及び授権を有すること 2) 本契約に基づく義務を履行するために必要な全ての許可及び承認を保有すること 3) 本契約に定める義務を履行するにあたり、全ての適用法令を遵守し、かつ合理的な方法を採用すること 3) すべての適用される法律に基づき、合理的な技能と注意をもって本契約に定める義務を履行すること;および 4) 相手方に対して虚偽、誤解を招く、または誹謗中傷的な陳述または表明を行わないこと。

ブランドは、契約期間中、以下の事項を保証し約束します: 1) すべての限定資料が広告基準に適合すること; 2) すべての報酬変更が権限のある担当者によって行われること。

相互関係において、ブランドは直接的または間接的に いかなる合意、了解、その他の形式の取り決め(明示的または黙示的を問わず)を締結または締結を試みない。 ブランドは直接的または間接的に、いかなる現職または元職の参加出版社とも、いかなる合意、了解、その他の形式の取り決め(明示的または黙示的を問わず)を締結または締結を試みない。 参加パブリッシャー:1) 現職または元参加パブリッシャーに対し、マーケティング活動に関連する費用を支払うこと; 2) 現職または元参加パブリッシャーに対し、マーケティング活動に関連する費用を支払うこと。 いかなるマーケティングサービス(出版者、ディスプレイ、プログラマティック、検索、電子メール、クリックコールマーケティングを含む)に対する支払いに関して、本契約以外のいかなるマーケティングサービス(出版者ディスプレイ、プログラマティック、検索、電子メール、クリックコールマーケティングを含む)に対する支払い;または 2) 現在または過去の参加出版者が他のブランドを宣伝することを妨害または抑制すること。

加盟店は、要求に応じて当社に違約賠償金を支払うものとし、その金額は既に支払われた、または支払われるべきすべてのコミッション、費用、その他の支払額の30%に相当する。 加盟店は、要求に応じて当社に違約賠償金を支払うものとし、その金額は直接または間接的に現加盟店または元加盟店に対して支払われた、または支払われるべきすべてのコミッション、費用、その他の支払額の30%に相当する。 直接または間接的に現職または元参加出版者に支払われたすべてのコミッション、費用、その他の金銭。 出版者が本ポリシーの制限規定に違反した場合。双方は 双方は、違約賠償金が本ポリシー制限違反による当社の損失に対する真実の事前見積りであることを認める。 違約賠償金は懲罰的性質のものではない。 罰金。本ポリシーは、現職および元参加出版社の双方に適用される。 ブランドとこれらの出版社との間にいかなる関係が存在するかどうかを問わず。 出版社。

他のウェブサイトへのリンク

当社のサービスには、第三者のウェブサイトまたはサービスへのリンクが含まれる場合があります。これらのウェブサイトまたはサービスは、当社が所有または管理していない第三者のウェブサイトまたはサービスです。

会社は、いかなる第三者のウェブサイトの内容、プライバシーポリシー、または慣行についても管理できず、またそれらについて一切の責任を負いません。 いかなる第三者のウェブサイトまたはサービスの内容、プライバシーポリシー、または慣行についても一切の責任を負いません。 サービスのコンテンツ、プライバシーポリシー、または慣行について一切の責任を負いません。お客様はさらに、会社が以下の状況について直接的または間接的に責任を負わないこと、または責任を問われないことを認め、同意するものとします: 直接的または間接的に生じた、または生じたと主張されるいかなる損害または損失についても責任を負いません。 または、いかなる第三者のウェブサイトまたはサービスの利用もしくは依存に起因または関連すると主張される損害もしくは損失について、当社は一切の直接的または間接的責任を負いません。 かかるウェブサイトまたはサービス上、もしくはかかるウェブサイトまたはサービスを通じて提供されるいかなるコンテンツ、商品もしくはサービスに起因または関連すると主張される損害もしくは損失について、当社は一切の直接的または間接的責任を負いません。

訪問する第三者のウェブサイトについては、その利用規約およびプライバシーポリシーを必ずお読みになることを強くお勧めします。 訪問する第三者のウェブサイトまたはサービスについては、その利用規約およびプライバシーポリシーを必ずお読みになることを強くお勧めします。

保証と賠償

本契約の有効期間中、各当事者は相手方に対し、以下の事項を保証し、かつ約束する。 1) 本契約を締結する十分な権限及び授権を有すること 2) 本契約に基づく義務を履行するために必要な全ての許可及び承認を保有すること 3) 本契約に定める義務を履行するにあたり、全ての適用法令を遵守し、かつ合理的な方法を採用すること 3) すべての適用される法律に基づき、合理的な技能と注意をもって本契約に定める義務を履行すること;および 4) 相手方に対して虚偽、誤解を招く、または誹謗中傷的な陳述または表明を行わないこと。

ブランドは、当該期間中、1) すべてのブランド素材が広告基準に適合すること、および 2) ポリシーに基づく手数料が認可された担当者によって処理されることを、会社に保証し約束します。

これらの状況における終了、停止および結果

本契約は発効日より効力を生じ、初期契約期間内に有効とする。 初期契約期間終了後、本契約は自動的に更新され、更新期間は 更新期間となる。

以下の場合、「会社」は「ブランド」への書面通知後直ちに本契約を解除できる 1) ブランドが本契約または追加の国家契約の同等条項に定める義務を履行しない場合 2) 会社が合理的に要求する支援を提供しない場合;または 2) 会社が合理的に要求する支援を提供しない場合;または 3) 会社の過失によらない場合 3) 会社の過失によらず、発効日から90日以内にネットワークへの実質的な参加を開始しない場合。

会社は、ブランドが本契約の特定の条項または同等の条項を遵守していない期間中、本契約を一時停止することができる。 会社は、ブランドが本契約の特定の条項または追加の国別契約における同等の条項を遵守していない期間中、本契約を一時停止することができる。 追加の国別契約における同等の条項。

いずれの当事者も、少なくとも3か月前に書面による通知をもって相手方に対し本契約を終了させることができる。 本契約の終了には、少なくとも3か月前の書面による通知が必要である。 通知は、当初の契約期間またはその時点で有効な更新期間の終了時に効力を生じる。通知期間は、 進行中の活動を完了するために必要な最小限の期間まで延長されるものとする。

他の権利または救済措置に影響を与えることなく、一方当事者は以下の状況において、相手方に対し書面による通知をもって直ちに本契約を終了させることができる。 1) 相手方当事者が本契約に重大な違反をし、かつ(是正可能な場合)書面による是正要求を受領後14日以内に当該違反行為を是正しなかった場合 1) 相手方が本契約に重大な違反をし、かつ(是正可能な場合)書面による要求を受領後14日以内に是正しなかった場合; 2) 相手方が 本契約に基づき開示された個人データに関連するいかなるデータ処理契約または取り決めに重大な違反をした場合 2) 相手方が本契約に基づき開示された個人データに関連するいかなるデータ処理契約または取り決めに重大な違反をした場合。 3) 相手方が 3) 相手方が債務を返済不能と見なされる場合;相手方に対する清算手続の開始または管財人の選任が行われる場合。 相手方に対する清算手続の開始または管財人の選任が行われる場合;第三者が 第三者が相手方の資産の管財人を指定する権利を有する場合;相手方が 全債権者または特定の種類の債権者との間で交渉を行う場合、または和解を提案もしくは成立させる場合 またはこれに類する事象が発生した場合。

会社のその他の権利または救済措置を損なうことなく、ブランドグループ会社が以下の状況に該当する場合、会社は直ちに本契約を解除することができる。 ブランドグループ会社が「追加国家契約」に重大な違反をし、かつ(是正可能な場合)速やかに是正しなかった場合、会社は直ちに本契約を解除することができる。 ブランドグループ会社が「追加国家契約」に重大な違反を行い、かつ(是正可能な場合)書面による要求受領後14日以内に当該違反行為を是正しなかった場合、会社は直ちに本契約を終了することができる。 書面による要求受領後14日以内に当該違反行為が是正されなかった場合。

本契約の終了は、既存の権利または救済措置に影響を及ぼさない。 契約終了時: 1) 全ての許諾は終了する。 2) 残存前払金額がブランドが負う全未払い債務の支払いに十分である場合、会社は前払金額から全未払い債務を控除する。 3) 残存前払金額がブランドの全債務を支払うのに十分でない場合、会社は前払金額から全債務を控除し、残金をブランドに返還する。 残りの前払い金額がブランドの全未払い債務を支払うのに十分な場合、会社は前払い金額から全未払い債務を控除し、残額をブランドに返還する。 3) 各当事者は、5営業日以内に、自らが保持する全ての機密情報を返却するか、相手方の選択により破棄する。 3) 各当事者は、5営業日以内に、自らが保持する全ての機密情報を返却するか、相手方の選択により破棄する。 4) ブランドは、直ちに会社に対し、未払いの全費用及び手数料を支払うものとする。

第18.2.2条に基づきブランドに支払われた金銭が、当社に返還され、かつ未請求または未換金(例えば小切手による支払いの場合)となった場合、当該金銭に対する権利はブランドが不可逆的に喪失する。 )、ブランドは当該金額に対する権利を不可逆的に喪失する。

責任の制限

本政策は、会社及びそのグループ会社が本契約に基づき、または本契約に関連して負う一切の責任を規定する。 会社及びそのグループ会社が契約に基づき、または契約に関連して負う一切の責任。

会社またはそのグループ会社は、以下の状況について一切の責任を負いません。 ブランドの行為または過失により会社が契約を履行できない場合、会社またはそのグループ会社はブランドのいかなる損失についても責任を負いません。 ブランドの作為または不作為により会社が契約を履行できない場合。

会社またはそのグループ会社はいずれも、ブランドに関して以下の責任を負いません: 利益、事業、信用、予想される節約、商品、契約、使用またはデータの損失;またはいかなる特別、間接、結果的または純粋な損失、 契約、使用またはデータの損失;またはいかなる特別、間接、結果的または純粋な 経済的損失、費用、損害、経費または支出。

会社及びそのグループ会社は、契約、不法行為(過失または法定義務違反を含む)、虚偽表示(過失または法定義務違反を含む)、原状回復その他の本契約に関連する責任について、 当社及び当社グループ会社が契約、不法行為(過失、法定義務違反、虚偽表示、賠償その他の本契約に関連する事項を含む)に関して負う一切の責任は、請求発生日の前12ヶ月間に当社が当該ブランドから実際に受領したネットワーク料金の金額を上限とする。

本契約に別段の定めがある場合を除き、すべての保証、条件及び成文法または慣習法に黙示されるその他の条項は本契約から除外される。 法律で許容される最大限の範囲において、法令または慣習法に黙示されるすべての保証、条件及びその他の条項を除外する。 法律で許容される最大限の範囲において除外される。

ネットワーク、インターフェース、トラッキングコード、サービス、その使用及び使用結果は、法律で認められる最大限の範囲において「現状有姿のまま」提供されます。 法律で認められる最大限の範囲において「現状有姿のまま」提供されます。 法律で認められる最大限の範囲において「現状有姿のまま」提供されます。会社は、明示または黙示を問わず、品質満足度や特定用途への適合性を含むあらゆる保証を否認します。 ネットワーク、インターフェース、トラッキングコード、サービス、その使用及び使用結果に関する保証、 サービス、その使用及び使用結果。ネットワークとインターフェースの性能 ネットワークとインターフェースの性能は、当社が制御できない第三者に依存します。 第三者に依存します。当社は特に以下の保証を行わないことを表明します 1) ネットワーク、インターフェースまたはトラッキングコードの使用または動作が中断せず、エラーがないこと 1) ネットワーク、インターフェース、またはトラッキングコードの使用または動作が中断せず、エラーがないこと; 2) 欠陥が修正されること; 3) ネットワーク、インターフェース、またはトラッキングコードにウイルスや悪意のあるコードが含まれないこと; 4) 採用されたあらゆるセキュリティ手法が十分であること; 5) いかなる発行者またはその技術に関しても; および 6) 正確性、正確性、または信頼性に関する保証。

本契約は、以下の状況における会社またはそのグループ会社の責任を制限または排除するものではありません。 死亡、人身傷害、詐欺、詐欺的虚偽表示または詐欺的誤表示に対する責任。 虚偽表示または詐欺的誤表示。

其他

当社のサービスを利用する際、または当社に電子メールを送信する際、お客様は当社との電子通信を行っているものとみなされます。お客様は、当社がお客様と電子通信を行うことに同意するものとします。 このような電子通信には、電子メール、当社サービス上で掲示される通知、「プッシュ」モバイル通知、その他の通信が含まれる場合があります。 サービス上の通知、モバイル通知の「プッシュ」通知、その他の通信が含まれます。お客様は、当社がお客様に送信するすべての契約、通知、開示、その他の通信が、書面による通信の要件を満たすことに同意します。 この範囲において、かかる通信は本契約の執行可能かつ拘束力のある条項または修正となります。

お客様は、PartnerBoostおよびその親会社、子会社、出版社、役員、従業員の利益を補償し、維持することに同意し、あらゆる請求または要求(包括的だがこれらに限定されない損害賠償、責任、和解金、補償金その他の損失を含む)からそれらを免責するものとします。 (損害賠償、責任、和解金、費用、弁護士費用を含むがこれらに限定されない)、 費用および弁護士費用)のいかなる請求または要求(損害賠償、責任、和解金、費用、弁護士費用を含むがこれらに限定されない)。 サービスへのアクセス、サービスの利用、本契約の違反、または第三者の知的財産権その他の権利の侵害に起因する、いかなる第三者からの請求または要求(損害賠償、責任、和解金、費用、弁護士費用を含むがこれらに限定されない)。 サービスへのアクセス、サービスの利用、本契約の違反、またはあなたもしくはあなたのアカウントを利用する第三者による、 いかなる個人または団体の知的財産権その他の権利の侵害に起因する。

法律と場所の選択

本契約の有効性、解釈および説明ならびに貴殿と当社との関係(貴殿と当社の権利および義務を含む)は、米国カリフォルニア州法に準拠します。 貴殿と当社との関係(双方の権利および義務を含む)は、米国カリフォルニア州法に準拠します。 本契約の有効性、解釈および説明ならびに貴殿と当社との関係(双方の権利および義務を含む)は、米国カリフォルニア州法に準拠します。 本契約の有効性、解釈および説明ならびに貴殿と当社との間の関係(双方の権利と義務を含む)は、米国カリフォルニア州法に準拠します。 米国カリフォルニア州法に準拠し、その抵触法規定は考慮されません。これは、適用される法律による合意によって減損されない条項が貴殿に提供する保護を制限するものではありません。 本契約に起因するあらゆる紛争または問題の専属管轄地は、カリフォルニア州ロサンゼルス市とします。

紛争解決

サービスに関してご質問や紛争が生じた場合、お客様はまず当社に連絡し、非公式に紛争を解決するよう努めることに同意します。

米国法規制への適合性

お客様は、以下の事項を表明し保証します。(i) お客様の所在国が以下のいずれにも該当しないこと: 米国政府による禁輸措置の対象国、または米国政府により「テロ支援国家」に指定された国、かつ (ii) お客様が米国政府の取引禁止または制限対象者リストに掲載されていないこと。

本利用規約の変更

当社は、これらの条項を随時、独自の判断で修正または置き換える権利を留保します。 これらの改訂が発効した後、お客様が引き続き当社のサービスにアクセスまたはご利用になる場合、改訂後の条項に拘束されることに同意したものとみなされます。 お客様が新しい条項の全部または一部に同意されない場合は、本ウェブサイトおよびサービスの利用を中止してください。

説明と定義

解释

頭文字が大文字の単語は、以下の条件下で定義された意味を持つ。 以下の条件下で定義された意味。以下の定義は同じ意味を持つ。 単数形でも複数形でも、その意味は同じである。

一般定義

本条項および条件に関して
  • 会社( 本契約では「会社」、「当社」、「当社の」または「当社」と呼ばれる)は、 PARTNERBOOST INC, 254 Chapman RD STE 209, Newark, DE 19702 を指します。
  • デバイスとは、サービスにアクセス可能なあらゆる機器を指し 、例えばコンピューター、携帯電話、またはデジタルタブレットなどが該当します。
  • サービスとは、ウェブサイトを指します
  • 費用とは、設定費 、月額利用料、ネットワーク利用料(インターフェースに記載されているもの)、および再統合費(該当する場合)を指します 。 インターフェースで規定されたネットワーク利用料、および再統合費(該当する場合)。
  • 利用規約( 以下「本規約」といいます)は、 お客様と当社との間の完全な合意構成するものです。 本規約は 、お客様と当社との間のサービス利用に関する完全な合意を構成します。 サービス利用に関する完全な合意です。
  • 第三者のソーシャルメディアサービスとは、第三者が提供する あらゆるサービスまたはコンテンツ(データ、情報、製品またはサービスを含む)を指します 。 本サービスによって表示、包含、または提供されるあらゆるサービスまたはコンテンツ(データ、情報、製品またはサービスを含む)。
  • ウェブサイトは PartnerBoost を指し 、http://www.partnerboost.com からアクセスできます。
  • お客様とは、本サービスにアクセスまたは利用する個人 または当該個人が代表する会社その他の法人を指します 。 お客様とは、本サービスにアクセスまたは利用する個人、または当該個人が代表する会社その他の法人を指します。 サービス(該当する場合)。


联系我们

これらの利用規約についてご質問がある場合は、 当社までお問い合わせください:
  • 通过电子邮件support@partnerboost.com

Last updated: February 25, 2023

Please read these terms and conditions carefully before using Our Service.

These Terms and Conditions of Use (T&Cs) apply when you visit the website at https://www.partnerboost.com/ by PARTNERBOOSTINC, a company incorporated in United States ("PartnerBoost", "us", "we") of 254 Chapman RD STE 209, Newark, DE 19702.

Your access to and use of the Website, is subject to these T&Cs. If you disagree with any part of these T&Cs, you must cease usage of the website, or any services, immediately. By accessing or using the Website you acknowledge and agree to be bound by these T&Cs. If you are under 18 years of age, then you must obtain your parent or guardian's consent before accessing and using the Website.

"AS IS" and "AS AVAILABLE" Disclaimer

The information contained on the Website is provided in good faith on an "as is" basis. PartnerBoost does not represent or warrant the reliability, accuracy or completeness of the information contained on the Website. To the extent permitted by law, PartnerBoost is not responsible or liable for any Liabilities arising in any way for errors in, or omissions from, the information on the Website.

Acknowledgment

These are the Terms of Use governing the use of this service and the agreement that operates between brands, publishers, and PartnerBoost. These Terms and Conditions set out the rights and obligations of all users regarding the use of the Service.

Your access to and use of the Service is conditioned on Your acceptance of and compliance with these Terms and Conditions. These Terms and Conditions apply to all visitors, users and others who access or use the Service.

By accessing or using the Service, you agree to be bound by these Terms and Conditions. If you disagree with any part of these Terms and Conditions, then you may not access the Service.You represent that you are over the age of 18. The Company does not permit those under 18 to use the Service.

Your access to and use of the Service is also conditioned on your acceptance of and compliance with the Privacy Policy of the Company. Our Privacy Policy describes Our policies and procedures on the collection, use and disclosure of Your personal information when You use the Application or the Website and tells You about Your privacy rights and how the law protects You. Please read Our Privacy Policy carefully before using Our Service.

Registration Data and Account Security

In consideration of your use of the Site, you agree to (a) provide accurate, current and complete information about you as may be prompted by any registration forms on the Site (“Registration Data”); (b) maintain the security of your password and identification; (c) maintain and promptly update the Registration Data, and any other information you provide to PartnerBoost, to keep it accurate, current and complete; and (d) be fully responsible for all use of your account and for any actions that take place using your account.

Managing Account and Promoting Content

Subject to the Publisher’s compliance with this Agreement, PartnerBoost will: 1) permit the Publisher’s participation in the Network for its assignment of the Promotional Space; and 2) grant access to the Interface. PartnerBoost may change any aspect of the Interface at its sole discretion.

The Publisher undertakes that: 1) the Admin shall remain authorized to act on behalf of the Publisher and bind the Publisher; 2) all Authorized Users are permitted to view, or view and operate, the Publisher Account in accordance with any permissions granted on the Interface, which shall be kept up to date by the Publisher; 3) it shall use best endeavours to ensure that the Admin and all Authorized Users shall: (a) access the Interface in their own name under their own Authorized User Account; and (b) keep any passwords confidential.

The Publisher shall: 1) ensure the proper functioning and maintenance of all Links; 2) provide full and clear instructions as to the Brand Material it may reasonably require for the purposes of the promotion of an Brand or its Products in accordance with this Agreement and the Program Terms; 3) provide reasonable access to information the Partnerboost may require to operate the Brand Program; and 4) remain primarily liable for the acts and omissions of all SubPublishers.

PartnerBoost shall not be liable for any losses or damages suffered by the Publisher due to the disclosure of any Authorized User Account passwords. The Publisher shall remain primarily responsible and liable for all activities occurring under any of the Authorized User Accounts and the acts or omissions of any Authorized User.

If the Publisher suspects that a third party has gained unauthorized access to access data, the Publisher shall inform PartnerBoost immediately by sending an e-mail to support@partnerboost.com or such other e-mail as may be notified to the Publisher from time to time.

PartnerBoost may Suspend or withdraw any Authorized User Accounts at its discretion

Under this Agreement PartnerBoost, or any PartnerBoost Group Company may, on behalf of PartnerBoost: 1) provide any aspect of the Network or the Interface (including the granting of sublicenses and licenses under the related policy); 2) enjoy any benefit, or exercise any right; 3) satisfy any of PartnerBoost's obligations.

The Publisher may request to market Brands or their Products at their discretion by applying to participate in an Brand Program. Partnerboost may approve or refuse such requests, and remove Publishers from Brand Programs, at any time at its discretion. The Publisher may only market a Brand or its Products under this Agreement with Partnerboost’s continued approval, unless specifically enabled by the proper use of the Interface.

Brands may apply Program Terms and make changes to any Program Terms at their discretion, which shall become effective on notice to the Publisher, including by publication on the Interface. Brands may change their Program Terms at any time. The Publisher is solely responsible for ensuring it is aware of any changes to the Program Terms. Subject to the Publisher 's compliance with this Agreement and the Program Terms, and the continued approval of the respective Brand, PartnerBoost will provide to the Publisher the Brand Materials.

A Publisher admitted to the Brand Program may publish the Brand Materials through its Publisher Service at its discretion and use them solely to the extent permitted under this Agreement and the Program Terms.

PartnerBoost may deactivate any Links at its sole discretion. The Publisher shall remove any Brand Materials from the Publisher Service immediately on request of PartnerBoost.

Intellectual Property, Confidentiality, and Data Protection

PartnerBoost hereby grants to the Publisher, for the duration of its participation in the Brand Program, a revocable, non-exclusive, non-transferable, royalty-free, worldwide sublicense to publish Brand Materials, without modification, on the Publisher Service in the Promotional Spaces to the extent necessary to enable the Publisher to market the respective Brand and its Products on the Network in compliance with the Agreement and the Program Terms. A sublicense granted to a Subnetwork under this policy shall be further sublicensable by the Subnetwork to Subaffiliates on terms equivalent to this policy with PartnerBoost's prior written consent. A sublicense granted by a Subnetwork under this policy shall not be capable of further sublicense by the Subaffiliate without PartnerBoost's prior written consent.

PartnerBoost hereby grants to the Publisher a revocable, non-exclusive, non-sublicensable, non-transferable, royalty-free worldwide license to use the Interface to the extent necessary for the Publisher to participate in the Network and perform its obligations under this Agreement. The Publisher will not, and will not attempt to, change, reverse engineer or create derivative works of the Interface or the Tracking Code. Each party reserves all of its right, title and interest to any of its Intellectual Property Rights licensed under this clause, or which it creates under this Agreement, or which is created by operation of the Tracking Code. The Publisher shall use information and data obtained from and in connection with participating in the Network only for the purpose of this Agreement. Uses for any other purpose, or disclosure of such information and data are prohibited. Either party may identify the other party in lists of clients or customers and may use the other party's name and logo in marketing materials and presentations. Any other use shall require the prior written consent of the other party.

Each party will only use Confidential Information to enjoy its rights or comply with its obligations under this Agreement. Save as set out in this Agreement, neither party will disclose any Confidential Information. Confidential Information shall be kept confidential. The obligations of confidentiality in this Agreement will not apply to Confidential Information to the extent it: 1) is in the public domain (other than as a result of a breach of this Agreement); 2) can be demonstrated as having been independently developed by the receiving party; 3) is published on the Interface in the receipt or provision of the Services in accordance with this Agreement; 4) is required to be disclosed by law or a court order.

The Company and the Brand will comply with all respective legal obligations under Data Regulation. Each party will provide the other party any co-operation reasonably requested to enable the other party’s compliance with this policy. The Company and the Brand will each comply with any data processing agreement or arrangement entered into by them in connection with Personal Data published under this Agreement.

PartnerBoost may disclose Confidential Information to PartnerBoost Group Companies.

Tracking and Sales

The Tracking Code and Program Terms as interpreted by PartnerBoost will be the sole bases for recording and determining Actions and Commissions and for tracking. No other means of recording or determining Actions or Commissions shall be used under this Agreement. Sales, Clicks and Leads will only be attributed to the Publisher where the Tracking Code records that the Publisher was responsible for the most recent referral of the Visitor to the Brand URL prior to that Sale or Lead, unless expressly agreed otherwise between the parties or specified otherwise by the Brand in the respective Program Terms, and in each case subject to any communicated "cookie hierarchy" or "commission hierarchy". Tracked Sales, Clicks and Leads will be locked after a certain period, subject to the applicable Program Terms.

The amount of any Commissions is as may be displayed on the Interface. CPA Commissions in respect of locked Sales will be determined as either: 1) a percentage of the purchase price of the Product(s) subject of the locked Sale, as set out on the Interface; or 2) a fixed amount, irrespective of the purchase price of the Product(s) subject of the locked Sale, as set out on the Interface.

Invoice and Payment

PartnerBoost will pay the Publisher: 1) Commissions in respect of locked Sales, Leads, Clicks, or one thousand Ad Impressions; and 2) Bonuses agreed between the Partnerboost and Publisher. Payment of Commissions and Bonuses may be subject to any Partnerboost Terms.

Payment statements for Commissions and Bonuses can be accessed by the Publisher via the Interface. The Publisher agrees to the following: 1) the Publisher agrees not to issue invoices for any Commissions and Bonuses generated under this Agreement; 2) PartnerBoost may provide a copy of this Agreement to the Internal Revenue Service (or equivalent local tax authority) in order to evidence the payment arrangements between PartnerBoost and the Publisher; 3) the Publisher will immediately notify PartnerBoost if it transfers any part of its business as a going concern; 4) PartnerBoost may engage third party service providers to administer the issuing of payments under this Agreement.

PartnerBoost will pay all due Commissions and Bonuses subject to: 1) the passing of the lock date set out in the Interface for the respective Action; 2) any minimum payment thresholds implemented by PartnerBoost from time to time being satisfied; 3) the correct, accurate and complete bank and tax information of the Publisher being shown on the Interface; 4) the provision of any additional information reasonably requested by PartnerBoost in respect of the Publisher’s location or residence; 5) the payment not being subject to any internal audits or ‘network quality’ reviews from time to time.

PartnerBoost shall independently be entitled to the right to determine the terms of, establish calculation standards for, and arrange the payment of Commissions and Bonuses hereunder, and shall hold the ultimate decision-making authority in respect of the aforesaid matters; concurrently, PartnerBoost shall assume the independent obligation to make full and timely payment of such Commissions and Bonuses to the Publisher.

All payments will be made in accordance with the payment method selected by the Publisher in the "Payment Settings" section of the respective Publisher Account on the Interface. PartnerBoost is not obligated to take steps to verify the accuracy of the payment information provided by the Publisher, including mailing address if the Publisher chooses to be paid by check or bank account information if the Publisher chooses to be paid by ACH. Updates to bank account information may take up to two Business Days to take effect.

All sums payable under this Agreement shall be exclusive of any sales taxes, use taxes, value added taxes, goods or services taxes or comparable taxes which, if applicable, shall be added at the appropriate rate. These taxes shall be collected and remitted pursuant to applicable law. If payments under this Agreement are subject to withholding tax, PartnerBoost is entitled to deduct the appropriate amount from payments to the Publisher. The parties agree to work together on reducing any withholding tax, and, upon request, shall provide documents required for any reduction, exemption, reimbursement, or deduction of withholding tax.

All amounts payable shall be paid in USD. Any costs of currency conversion or losses caused by exchange rate fluctuations shall be borne by the Publisher.

The Publisher will immediately repay any amounts paid to the Publisher in error, or other than in accordance with the Publisher's rights under this Agreement.

Publisher accounts that are abandoned will be closed. If an abandoned Publisher account has a positive balance, the balance will be paid out to the Publisher upon closure. An abandoned Publisher account is defined as any account that has not been logged in to, nor had any transactions posted to it, for a period of 6 months. If one or the other of those conditions are true, the account will remain in an active state.

Any underpaid Commission or Bonuses must be notified to PartnerBoost immediately. Underpaid Commission or Bonuses notified by the Publisher to PartnerBoost within 12 months of the underpayment will be rectified. The Publisher hereby waives its right to recover any underpaid Commissions or Bonuses that the Publisher fails to report to PartnerBoost within 12 months of the underpayment.

PartnerBoost reserves the right to require payment of fees for certain or all Services. You shall pay all applicable fees, as described on the Services in connection with such Services selected by you. PartnerBoost reserves the right to change its price list and to institute new charges at any time, upon notice to you, which may be posted on our websites, sent by via email or postal mail. Use of the Services by you following such notification constitutes your acceptance of any new or increased charges.

Relationship Between Each Other

The Publishers' participation in the Network does not create any contract between the Publisher and any Brand. During the term of this agreement the Publisher will not, directly or indirectly, enter or attempt to enter into any agreement, understanding or other form of arrangement (whether express or implied) with any Brand where payments are made to the Publisher in respect of any marketing services (including but not limited to affiliate, display, programmatic, search, email and click-to-call marketing), without PartnerBoost’s prior written approval.

Links to Other Websites

Our Service may contain links to third-party web sites or services that are not owned or controlled by the Company.

The Company has no control over, and assumes no responsibility for, the content, privacy policies, or practices of any third party web sites or services. You further acknowledge and agree that the Company shall not be responsible or liable, directly or indirectly, for any damage or loss caused or alleged to be caused by or in connection with the use of or reliance on any such content, goods or services available on or through any such web sites or services.

We strongly advise You to read the terms and conditions and privacy policies of any third-party web sites or services that You visit.

Warranties and Indemnity

Each party warrants and undertakes to the other for the Term that: 1) it has full power and authority to enter into this Agreement; 2) it holds all licenses and approvals necessary for the performance of its obligations under this Agreement; 3) it will perform its obligations under this Agreement in accordance with all applicable laws and using reasonable skill and care; and 4) it will not make any false, misleading or disparaging representations or statements regarding the other party.

The Publisher warrants and undertakes to PartnerBoost for the Term that: 1) neither the Publisher, nor any of its officers or shareholders, have previously been party to an agreement terminated by PartnerBoost or any PartnerBoost Group Company for breach; 2) no officer or shareholder of the Publisher has been an officer or shareholder of a company (or other entity) party to an agreement terminated by PartnerBoost or any PartnerBoost Group Company for breach; 3) all information about the Publisher set out in the Application Form or on the Interface is complete, true, accurate, not misleading and will be kept up to date (including, but not limited to address details, payment details and tax information); 4) its marketing of any Brand or its Products will comply with all Advertising Standards and Data Regulation; 5) the Publisher Service will be operated in accordance with all applicable laws (including Advertising Standards and Data Regulation); 6) it shall comply with the Code of Conduct at all times; 7) it shall comply with all relevant tax laws; 8) it shall retain ultimate control of the operation of the Publisher Service; 9) it is the owner or valid licensee of any Intellectual Property Rights appearing on the Publisher Service, and that no part of the Publisher Service infringes the rights of any third party; and 10) all Brand Materials will be accurately and faithfully reproduced.

The Publisher will indemnify, defend and hold harmless PartnerBoost and any PartnerBoost Group Company (including its directors, employees, agents or contractors), from and against any claims, costs, damages, losses, liabilities and expenses (including legal fees) relating to any claims, actions, suits or proceedings by third parties against PartnerBoost any PartnerBoost Group Company arising out of or related in any way to any breach by the Publisher of any of the warranties, or Publisher ‘s gross negligence or willful misconduct.

Termination, Suspension, and Consequences under These Situation

This Agreement will start on the Effective Date and continue until terminated in accordance with its terms. Without prejudice to its other rights or remedies, a party may terminate the Agreement immediately on written notice to the other party, if: 1) the other party materially breaches this Agreement; 2) the other party is deemed unable to pay its debts; steps are made to wind up, or appoint an administrator over, the other party; a third party becomes entitled to appoint a receiver over the assets of the other party; the other party negotiates with all or a class of its creditors, or proposes or enters a compromise with such creditors; or any similar or analogous event occurs.

PartnerBoost may immediately terminate this Agreement or Suspend the Affiliate if the Affiliate: 1) does not access the Affiliate Account for a period of six months or if no Commissions have been generated for a period of six months; 2) is reasonably suspected by PartnerBoost to have breached any: (a) of the warranties; (b) Program Terms of an Brand; (c) part of the Code of Conduct.

We may terminate or suspend your access immediately, without prior notice or liability, for any reason whatsoever, including without limitation if you breach these Terms and Conditions.Upon termination, your right to use the Service will cease immediately.

During any period of Suspension: 1) the Publisher not permitted to access the Interface; 2) all licenses will be Suspended and the Publisher shall immediately remove any Brand Materials from the Publisher Service; 3) PartnerBoost may deactivate any Links and remove any Brand Materials from the Publisher Service (to the extent it is able); and 15.1.4 no payments will be made to the Publisher.On termination of the Agreement: 1) all licenses will terminate and the Publisher shall immediately remove any Brand Materials from the Publisher Service; 2) PartnerBoost may deactivate any Links and remove any Brand Materials from the Publisher Service (to the extent it is able); 3) each party will return or at the other party’s option destroy all confidential information in its possession within five Business Days; 5) all unpaid Commissions as of the date of termination, or accruing after the date of termination, shall be forfeited to PartnerBoost irrevocably and the Publisher hereby waives any right or entitlement to recover such Commissions and Bonuses from PartnerBoost. Termination of this Agreement will not affect any existing rights or remedies.

Limitation of Liability

This policy sets out the entire liability of PartnerBoost and its Group Companies under or in connection with the Agreement. Each party shall be liable for any breaches of Data Regulation for which they are responsible and accordingly there shall be no joint liability between the parties in respect of such breaches.

PartnerBoost will not be liable for any losses of the Publisher if PartnerBoost's compliance with the Agreement is prevented by the acts or omissions of the Publisher.

PartnerBoost will not be liable to the Publisher for: loss of profit, business, goodwill, anticipated savings, goods, contract, use or data; losses arising from the acts or omissions of an Brand; or for any special, indirect, consequential or pure economic loss, costs, damages, charges or expenses.

The total liability of PartnerBoost in contract, tort (including negligence or breach of statutory duty), misrepresentation, restitution or otherwise arising in connection with the Agreement will be limited to the amount of Network Fee actually received by PartnerBoost from Brands in respect of Commissions paid to the Publisher in the 12 month period preceding the date on which the claim arose. Except as expressly stated otherwise in this Agreement, all warranties, conditions and other terms implied by statute or common law are excluded to the fullest extent permitted by law. The Network, the Interface, the Tracking Code, their use and the results of such use are provided "as is" to the fullest extent permitted by law. PartnerBoost disclaims all express or implied warranties, including warranties of satisfactory quality and fitness for a particular purpose, which may be implied in respect of the Network, the Interface, the Tracking Code, their use and the results of such use. The performance of the Network, the Tracking Code and the Interface relies on third parties beyond PartnerBoost ‘s control, and in particular, the maintenance by Brands of the proper integration of the Tracking Code into Brand URLs. PartnerBoost specifically disclaims any warranty: 1) that the use or operation of the Network, the Interface or the Tracking Code will be uninterrupted or error-free; 2) that the Tracking Code will be properly integrated into the Brand URLs; 3) that the Tracking Code accurately records Actions at all times; 4) in respect of the Brand Materials, including any warranty that the Brand Materials comply with Advertising Standards; 5) that defects will be corrected; 6) that the Network, the Interface or the Tracking Code are free of viruses or malicious code; 7) that any security methods employed will be sufficient; 8) in respect of any Brand or its technology and any third party or its technology; and 9) regarding correctness, accuracy, or reliability.

PartnerBoost shall only be held liable in cases of intent or gross negligence of one of its legal representatives, executives or other vicarious agents, in the event of any culpable breach of a material contractual obligation and limited to the amount of the typically foreseeable loss.

Nothing in this Agreement limits or excludes the liability of PartnerBoost in the event of culpable injury to life, limb or health, fraud, fraudulent misrepresentation or fraudulent misstatement as well as in cases of mandatory statutory liability.

Others

When you use our Services, or send emails to us, you are communicating with us electronically. You agree that we may communicate with you electronically. Such electronic communications may consist of e-mail, notices posted on our Services, "push" mobile notification, and other communications. You agree that all agreements, notices, disclosures, and other communications we send to you electronically will satisfy any requirement that such communication be in writing and, to the extent intended, such communication will be an enforceable and binding term or amendment to this Agreement.

You agree to indemnify and hold PartnerBoost, its parents, subsidiaries, affiliates, officers and employees, harmless from any claim or demand (including, without limitation, from all damages, liabilities, settlements, costs and attorneys' fees) made by any third party due to or arising out of your access to the Services, use of the Services, the violation of this Agreement by you, or the infringement by you, or any third party using your account, of any intellectual property or other right of any person or entity.

Dispute Resolution By Binding Arbitration

You and Company agree to arbitrate any and all disputes, claims, or controversies arising out of, in connection with, or relating to this Agreement, Company’s business, any of the Programs or the Company Properties, and relationship with you, including any claims that may arise after the termination of this Agreement. This agreement to arbitrate includes any claims against Company’s employees, agents or any subsidiaries of Company. Arbitration is a method of claim resolution that is less formal than a traditional court proceeding in state or federal court. It uses a neutral arbitrator instead of a judge or jury and the arbitrator’s decision is subject to limited review by courts.

All disputes concerning the arbitrability of a claim (including disputes about the scope, interpretation, breach, applicability, enforceability, revocability or validity of this Agreement) shall be decided by the arbitrator. The arbitrator shall also decide whether any claim is subject to arbitration. You further agree that the U.S. Federal Arbitration Act and federal arbitration law shall govern the interpretation and enforcement of this agreement to arbitrate.

Notwithstanding any provision in this Agreement to the contrary, you agree that if we make any future, material change to this arbitration provision, you may reject any change by sending us written notice within thirty (30) calendar days of the change to Partnerboost INC, 260 S Los Robles Ave, Suite 315, Pasadena, CA 91101. Your decision to reject changes in a new arbitration provision, however, does not affect any prior arbitration provisions to which you have already agreed, which would still remain in effect.

Choice of Law and Venue

The validity, construction and interpretation of this Agreement and the relationship between You and Company, including the rights and duties of the parties, will be governed by the laws of the State of California in the United States without regard to its conflict of law provisions. This shall not limit the protection afforded to you by provisions that cannot be derogated from by agreement by virtue of applicable law. The exclusive venue for any dispute or issue arising out of this Agreement shall be held in Los Angles, California.

CLASS ACTION WAIVER

YOU AND COMPANY ALSO AGREE THAT EACH IS GIVING UP THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND THAT EACH MAY BRING CLAIMS AGAINST THE OTHER ONLY IN YOUR OR ITS INDIVIDUAL CAPACITIES, AND NOT AS A PLAINTIFF OR CLASS MEMBER IN ANY PURPORTED CLASS ACTION LAWSUIT OR REPRESENTATIVE PROCEEDING, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION. This means that neither you nor Company can seek to assert class or representative claims against each other either in court or in arbitration and no relief can be awarded on a class or representative basis. The arbitrator also may not consolidate or join another person’s claim with your claim or issue an order that would achieve the same result. You and the Company further agree that if the provisions of this paragraph, known as the “Class Action Waiver,” are found to be unenforceable, it cannot be severed from this arbitration agreement and the entire provision compelling arbitration shall be null and void.

Changes to These Terms and Conditions

We reserve the right, at our sole discretion, to modify or replace these Terms at any time.

By continuing to access or use Our Service after those revisions become effective, you agree to be bound by the revised terms. If you do not agree to the new terms, in whole or in part, please stop using the website and the Service.

Interpretation and Definitions

Interpretation

The words of which the initial letter is capitalized have meanings defined under the following conditions. The following definitions shall have the same meaning regardless of whether they appear in singular or in plural.

General Definitions

For the purposes of these Terms and Conditions: Publisher means an entity that controls, is controlled by or is under common control with a party, where "control" means ownership of 50% or more of the shares, equity interest or other securities entitled to vote for election of directors or other managing authority.
Company (referred to as either "the Company", "We", "Us" or "Our" in this Agreement) refers to Partnerboost INC, 254 Chapman RD STE 209, Newark, DE 19702.
Fee means the Setup Fee, the Monthly Fee, and the Network Fee as set out in the Interface.
Terms and Conditions (also referred as "Terms") mean these Terms and Conditions that form the entire agreement between You and the Company regarding the use of the Service.
Website refers to PartnerBoost, accessible from http://www.partnerboost.com
You means the individual accessing or using the Service, or the company, or other legal entity on behalf of which such individual is accessing or using the Service, as applicable.

Contact Us

If you have any questions about these Terms and Conditions, you can contact us:

By email: support@partnerboost.com

パートナーシップ管理ソリューションの業界リーダー エンドツーエンドのソフトウェアソリューションとサービスを通じて、ブランドやマーケターがスケーラブルな成長を実現するお手伝いをします。 ソフトウェアソリューションとサービスにより、ブランドやマーケターが規模拡大による成長を実現します。